Have a rich time
心豊かな時を過ごす

philosophy

Tea ceremony is a culture that uses all five senses and is enjoyed with all five senses. The characteristics of each season are reflected in the tea room, sweets, hanging scrolls, and dishes. Then, enjoy these with all five senses, and the owner thinks about how to convey the enjoyment to the customers.
茶道は五感を使い五感で楽しむ文化です。四季折々の季節の特徴を茶室やお菓子、掛け軸、お料理に反映します。そして、これらを五感で楽しみますが、亭主はお客にその楽しみをいかに伝えるかを考えます。

Tea ceremony to enjoy with all five senses
五感で楽しむ茶の湯     

おもてなし

service

 
Commitment to the scenery
景色へのこだわり

The word "seeing the scenery" is often used in the tea ceremony. It's a lot of fun to imagine a magnificent view in a small bowl.
茶道では度々、景色を見るという言葉が使われます。小さな茶碗の中に雄大な景色を想像することは大変楽しいことです。

The fun of the combination
取り合わせの面白さ

The fun of the combination is also fun. Ohigashibon sweets also come in various shapes depending on the season. You can combine this to create a view.
取り合わせの面白さも楽しいものです。おひがし盆の菓子も季節に応じて様々な形があります。これを取り合わせて景色ができます。